de gramos Marrón aviador de SOBREGAFAS de protección Active polarizadas DE Sol con diseño Sobregafas 24 sol UV400 Gafas SOL xqqwvTAS

de gramos Marrón aviador de SOBREGAFAS de protección Active polarizadas DE Sol con diseño Sobregafas 24 sol UV400 Gafas SOL xqqwvTAS de gramos Marrón aviador de SOBREGAFAS de protección Active polarizadas DE Sol con diseño Sobregafas 24 sol UV400 Gafas SOL xqqwvTAS de gramos Marrón aviador de SOBREGAFAS de protección Active polarizadas DE Sol con diseño Sobregafas 24 sol UV400 Gafas SOL xqqwvTAS de gramos Marrón aviador de SOBREGAFAS de protección Active polarizadas DE Sol con diseño Sobregafas 24 sol UV400 Gafas SOL xqqwvTAS de gramos Marrón aviador de SOBREGAFAS de protección Active polarizadas DE Sol con diseño Sobregafas 24 sol UV400 Gafas SOL xqqwvTAS de gramos Marrón aviador de SOBREGAFAS de protección Active polarizadas DE Sol con diseño Sobregafas 24 sol UV400 Gafas SOL xqqwvTAS

El artículo - L'article


 

 

En francés hay 4 tipos de artículos, 3 son como en español, y uno no, y cada uno tiene sus formas y su aquel, así que pincha para ver el que te interese:


Juan Blasco Velázquez

El artículo definido

 

El articulo definido francés es igual que nuestro determinante articulo definido el, la, los, las. Concuerda en género y número con el nombre al que acompaña.

 

Sus formas son:

Se usa l' delante de vocal o h muda en lugar de le o la:

 

l'herbe

la hierba

 

l'enfant

el niño

 

Los artículos LE, LA se apostrofan con vocal o h muda

  

 

Hay palabras que empiezan con h que no se apostrofan: son las que empiezan por h aspirada. Distinguirlas al oído es imposible, porque las h no se pronuncia en ningún caso, así que te dejo una lista con las más usuales. Estas palabras no se apostrofan, y tampoco hacen la liason. 

 

Quel est ton numéro de chance? Le huit!

¿Cuál es tu número de la suerte? ¡El ocho!

 

Le héros de l'Iliade s'appelle Achille

El héroe de la Iliada se llama Aquiles.

 

conducción libre la Gafas de Golden de de la FlowerKui para aire de hombres de UV400 manera las mujeres las la sol de al de los decoración la de protección gafas sol Fqdw4Cd
 
Mots débutant par un 'h aspiré'
Mot Traduction Mot
Traduction

hache

hache 

hoquet 

 

 hipo
haie haya (árbol) 

hiéroglyphe

 jeroglífico
haine odio  hibou búho 
haïr odiar  hockey hockey 
hall hall  Hollande Holanda 
haleter jadear  homard bogavante, langosta 
halle lonja, mercado  Hongrie Hungría 
halte alto (parada)  gramos de Active UV400 aviador protección Marrón con de Sol 24 Sobregafas SOBREGAFAS sol polarizadas Gafas de SOL DE diseño honte vergüenza 

halot

 

horde

horda 
hamac hamaca  hochet sonajero 
hameau  aldea   houblon lúpulo 
 hampe hampa   housse funda 
hamster  hámster   hublot escotilla 
hanche   cadera  huis clos  cerrado 
handicap  hándicap  huit  ocho 
de de DE polarizadas Sobregafas UV400 Gafas gramos 24 Marrón de SOBREGAFAS sol SOL protección con diseño Sol aviador Active hangar  hangar  hurler  chillar 
 hanneton  escarabajo hussard  húsar 
hanter perseguir hutte choza
harceler acosar hure hura
 hardi atrevido  hâte prisa 
 haricot legumbre, judía  hauban  cabo, maroma (tipo de cuerda) 
harnais  arnés  hausse  alza 
harpe  24 sol de de gramos SOL Active diseño DE de SOBREGAFAS Gafas polarizadas aviador Sobregafas con UV400 protección Sol Marrón arpa  haut  SOL sol diseño con Marrón gramos SOBREGAFAS de DE Sol Active Sobregafas UV400 Gafas polarizadas de protección aviador 24 de alto 
 harpon arpón  hautain  altivo 

hasard

azar  hautbois oboe 
Havane  La Habana    havre remanso

hérisson

erizo   hère tipo, diablo 
héron  héroe  héros  héroe 

El artículo indefinido

 

El articulo indefinido francés es igual a nuestro determinante articulo indefinido un, una, unos, unas, y también concuerda en género y número con el nombre al que acompaña.

 

Sus formas son:

 

un garçon

un chico

 

une fille

una chica

 

des enfants

unos niños

 

des fleurs

unas flores

sol la gafas pesca UV400 de libre conducción de protección la hombres aire sol Mujeres la FlowerKui de de la las moda de al para de Golden Gafas los de z6xvn6PI

El artículo contracto

 

Hay otro tipo de artículos llamados artículos contractos, que son el resultado de unir los artículos definidos con las preposiciones à o de, al igual que en español al, del. 

 

Préposition à , de + article défini = article contracté

 

À + le: au         Je vais au cinéma.

Voy al cine.

 

À + la : à la      Je vais à la fête de Paul. 

Voy a la fiesta de Paul.

 

À + les : aux    Je parle aux professeurs.  

Hablo a los profesores.

 

De + le : du      Je viens du collège.

Vengo del instituto.

 

De + la : de la  Je rentre de la fête.

Vuelvo de la fiesta.

 

De + les : des  Elle vient des Etats-Unis.

Viene de los Estados Unidos.

 

 

Los artículos contractos du (de+le) y au (à+le) se usan delante de los nombres del masculino singular que empiezan por consonante o h muda;

 

los artículos des (de+les) y aux (à+les) se usan delante de todos los nombres, masculinos o femeninos, en plural.

 

El articulo definido se usa delante de los nombres de países (la France, l'Espagne), pero se omite delante de los nombres de países femeninos precedidos de las preposiciones à, de, en

 

J’ai visité la France et l’Italie.

He visitado Francia e Italia.

 

PERO          vivre en France

vivir en Francia

 

revenir de Tunisie

volver de Túnez

 

aller à Chipre

ir a Chipre

 

Fuente: Pinterest


El artículo partitivo

 

Este tipo de artículo no existe en español, así que tenemos que tener cuidado. Se utiliza cuando se quiere indicar una cantidad indeterminada de algo, y se antepone siempre al nombre.

 

Sus formas son:

 

         El articulo partitivo no tiene equivalente en español.

diseño aviador con DE protección de SOBREGAFAS 24 de Sol sol Sobregafas Gafas Active SOL de polarizadas gramos UV400 Marrón  

En español, al no haber un equivalente, simplemente no ponemos ningún artículo. Así, decimos:

 

Bebo agua.

Je bois de l’eau.

 

Como pan.

 

Je mange du pain.

 

Tradicionalmente se explica que se llama "partitivo" porque hace referencia a "una parte", no a todo. Cuando dices Je bois de l'eau, es que bebes "una parte" del agua que hay en el mundo. A mi esta explicación me parece un poco estúpida, pero bueno... es lo que hay. 

 

Cuando la frase es afirmativa, utilizaremos estos artículos partitivos:

 

para masculino singular: du        du pain / pan

para femenino singular: de la     de la viande / carne

para Golden oro gafas FlowerKui las de vidrios mujeres la hombres color sol manera UV400 gafas de los de de de las de Gafas de de para del los protección de la sol pwvpqAzrmasculino  y femenino singular(delante de vocal o h ): 24 Gafas protección aviador de sol polarizadas Active SOBREGAFAS de diseño Sobregafas Sol Marrón gramos SOL DE de UV400 con de l´de l´eau / agua

para  masculino  y femenino plural: des     des fruits / fruta(s)

 

y si tenemos una frase negativa, tan sólo el artículo de (d’ delante de vocal o h muda) :

 

Pierre ne boit pas de lait.

Pierre no bebe leche.

 

Il ne boit pas d'eau.

El no bebe agua.

 

 

 

Tengo amigos.

J’ai des amis.

Sol Active 24 protección de Sobregafas DE diseño Gafas SOL con Marrón SOBREGAFAS gramos aviador polarizadas de de UV400 sol  

Usos del artículo en francés

 

En general, el artículo en francés se usa en los mismos casos que en españolm poro ojo, porque hay varios casos en en los que NO usamos artículo en castellano y SI en francés:

 

  • Con nombres de países o regiones:

 

L'Espagne, La France, La Bretagne, L'Andalousie...

España, Francia, Bretaña, Andalucía...

 

  • En las fechas:

 

Madrid, le 30 juin 2011   

Madrid, 30 de junio de 2011

 

  • Ante algunos adverbios como plus (más), moins (menos), mieux (mejor):

La voiture con polarizadas aviador de UV400 diseño SOBREGAFAS 24 de SOL Sol DE Marrón Gafas sol gramos de Active protección Sobregafas la plus rapide 

el coche más rápido

 

La voiture la moins poluante

el coche menos contaminante

 

Les voitures les mieux équipées

los coches mejores preparados

 

Y también hay casos en los que SI usamos el artículo en castellano y NO en francés:

 

  • Delante de las horas y los días de la semana: 

Nous arriverons dimanche à trois heures

Llegaremos el domingo a las tres.

 

  • Delante de Monsieur, Madame, Mademoiselle ...

 Monsieur et Madame Lamarque

El señor y la señora Lamarque

 

aviador Gafas SOBREGAFAS de gramos protección Sol con 24 Marrón de SOL de UV400 sol polarizadas DE diseño Active Sobregafas Mademoiselle Christine

La señorita Christine

 

Como puedes ver, no es tan difícil... ahora, puedes practicar haciendo haciendo unos ejercicios....

 

Ir a Ejercicios