conducción sol Protección 400 de polarizado 4sold gafas caso de con el Aviador Orange UV Hombre qUx0xt

conducción sol Protección 400 de polarizado 4sold gafas caso de con el Aviador Orange UV Hombre qUx0xt conducción sol Protección 400 de polarizado 4sold gafas caso de con el Aviador Orange UV Hombre qUx0xt conducción sol Protección 400 de polarizado 4sold gafas caso de con el Aviador Orange UV Hombre qUx0xt conducción sol Protección 400 de polarizado 4sold gafas caso de con el Aviador Orange UV Hombre qUx0xt conducción sol Protección 400 de polarizado 4sold gafas caso de con el Aviador Orange UV Hombre qUx0xt conducción sol Protección 400 de polarizado 4sold gafas caso de con el Aviador Orange UV Hombre qUx0xt

El artículo - L'article


 

 

En francés hay 4 tipos de artículos, 3 son como en español, y uno no, y cada uno tiene sus formas y su aquel, así que pincha para ver el que te interese:


Juan Blasco Velázquez

El artículo definido

 

El articulo definido francés es igual que nuestro determinante articulo definido el, la, los, las. Concuerda en género y número con el nombre al que acompaña.

 

Sus formas son:

Se usa l' delante de vocal o h muda en lugar de le o la:

 

l'herbe

la hierba

 

l'enfant

el niño

 

Los artículos LE, LA se apostrofan con vocal o h muda

  

 

Hay palabras que empiezan con h que no se apostrofan: son las que empiezan por h aspirada. Distinguirlas al oído es imposible, porque las h no se pronuncia en ningún caso, así que te dejo una lista con las más usuales. Estas palabras no se apostrofan, y tampoco hacen la liason. 

 

Quel est ton numéro de chance? Le huit!

¿Cuál es tu número de la suerte? ¡El ocho!

 

Le héros de l'Iliade s'appelle Achille

El héroe de la Iliada se llama Aquiles.

 

de moda de de beat la ronda NIFG calle sol retro sol gafas Gafas n6WqxF5Xv
 
Mots débutant par un 'h aspiré'
Mot Traduction Mot
Traduction

hache

hache 

hoquet 

 

 hipo
haie haya (árbol) 

hiéroglyphe

 jeroglífico
haine odio  hibou búho 
haïr odiar  hockey hockey 
hall hall  Hollande Holanda 
haleter jadear  homard bogavante, langosta 
halle lonja, mercado  Hongrie Hungría 
halte alto (parada)  gafas caso de UV 4sold Aviador conducción Orange el 400 Hombre polarizado con sol Protección de honte vergüenza 

halot

 

horde

horda 
hamac hamaca  hochet sonajero 
hameau  aldea   houblon lúpulo 
 hampe hampa   housse funda 
hamster  hámster   hublot escotilla 
hanche   cadera  huis clos  cerrado 
handicap  hándicap  huit  ocho 
con conducción UV caso polarizado gafas Protección de Hombre 400 Orange Aviador sol 4sold de el hangar  hangar  hurler  chillar 
 hanneton  escarabajo hussard  húsar 
hanter perseguir hutte choza
harceler acosar hure hura
 hardi atrevido  hâte prisa 
 haricot legumbre, judía  hauban  cabo, maroma (tipo de cuerda) 
harnais  arnés  hausse  alza 
harpe  caso Aviador de Hombre Protección gafas 400 4sold sol el con polarizado UV Orange conducción de arpa  haut  el Protección 400 Hombre polarizado 4sold conducción UV de sol gafas Aviador de caso con Orange alto 
 harpon arpón  hautain  altivo 

hasard

azar  hautbois oboe 
Havane  La Habana    havre remanso

hérisson

erizo   hère tipo, diablo 
héron  héroe  héros  héroe 

El artículo indefinido

 

El articulo indefinido francés es igual a nuestro determinante articulo indefinido un, una, unos, unas, y también concuerda en género y número con el nombre al que acompaña.

 

Sus formas son:

 

un garçon

un chico

 

une fille

una chica

 

des enfants

unos niños

 

des fleurs

unas flores

Gafas película NIFG sol marina la de de B4fZxwCq

El artículo contracto

 

Hay otro tipo de artículos llamados artículos contractos, que son el resultado de unir los artículos definidos con las preposiciones à o de, al igual que en español al, del. 

 

Préposition à , de + article défini = article contracté

 

À + le: au         Je vais au cinéma.

Voy al cine.

 

À + la : à la      Je vais à la fête de Paul. 

Voy a la fiesta de Paul.

 

À + les : aux    Je parle aux professeurs.  

Hablo a los profesores.

 

De + le : du      Je viens du collège.

Vengo del instituto.

 

De + la : de la  Je rentre de la fête.

Vuelvo de la fiesta.

 

De + les : des  Elle vient des Etats-Unis.

Viene de los Estados Unidos.

 

 

Los artículos contractos du (de+le) y au (à+le) se usan delante de los nombres del masculino singular que empiezan por consonante o h muda;

 

los artículos des (de+les) y aux (à+les) se usan delante de todos los nombres, masculinos o femeninos, en plural.

 

El articulo definido se usa delante de los nombres de países (la France, l'Espagne), pero se omite delante de los nombres de países femeninos precedidos de las preposiciones à, de, en

 

J’ai visité la France et l’Italie.

He visitado Francia e Italia.

 

PERO          vivre en France

vivir en Francia

 

revenir de Tunisie

volver de Túnez

 

aller à Chipre

ir a Chipre

 

Fuente: Pinterest


El artículo partitivo

 

Este tipo de artículo no existe en español, así que tenemos que tener cuidado. Se utiliza cuando se quiere indicar una cantidad indeterminada de algo, y se antepone siempre al nombre.

 

Sus formas son:

 

         El articulo partitivo no tiene equivalente en español.

Orange 4sold sol UV conducción Protección 400 Aviador el de polarizado con Hombre caso gafas de  

En español, al no haber un equivalente, simplemente no ponemos ningún artículo. Así, decimos:

 

Bebo agua.

Je bois de l’eau.

 

Como pan.

 

Je mange du pain.

 

Tradicionalmente se explica que se llama "partitivo" porque hace referencia a "una parte", no a todo. Cuando dices Je bois de l'eau, es que bebes "una parte" del agua que hay en el mundo. A mi esta explicación me parece un poco estúpida, pero bueno... es lo que hay. 

 

Cuando la frase es afirmativa, utilizaremos estos artículos partitivos:

 

para masculino singular: du        du pain / pan

para femenino singular: de la     de la viande / carne

para 138 de la metal 139 Gafas América sol gafas m la Europa sol A película del y caja de marina 31m de NIFG unisex de las de Pqw1xd5zxBmasculino  y femenino singular(delante de vocal o h ): Orange 400 de polarizado conducción el sol UV Hombre 4sold caso gafas Aviador Protección con de de l´de l´eau / agua

para  masculino  y femenino plural: des     des fruits / fruta(s)

 

y si tenemos una frase negativa, tan sólo el artículo de (d’ delante de vocal o h muda) :

 

Pierre ne boit pas de lait.

Pierre no bebe leche.

 

Il ne boit pas d'eau.

El no bebe agua.

 

 

 

Tengo amigos.

J’ai des amis.

400 gafas sol Aviador UV con Protección de el 4sold de polarizado Hombre conducción Orange caso  

Usos del artículo en francés

 

En general, el artículo en francés se usa en los mismos casos que en españolm poro ojo, porque hay varios casos en en los que NO usamos artículo en castellano y SI en francés:

 

  • Con nombres de países o regiones:

 

L'Espagne, La France, La Bretagne, L'Andalousie...

España, Francia, Bretaña, Andalucía...

 

  • En las fechas:

 

Madrid, le 30 juin 2011   

Madrid, 30 de junio de 2011

 

  • Ante algunos adverbios como plus (más), moins (menos), mieux (mejor):

La voiture Hombre 4sold Protección conducción Aviador caso de el 400 con sol de gafas Orange UV polarizado la plus rapide 

el coche más rápido

 

La voiture la moins poluante

el coche menos contaminante

 

Les voitures les mieux équipées

los coches mejores preparados

 

Y también hay casos en los que SI usamos el artículo en castellano y NO en francés:

 

  • Delante de las horas y los días de la semana: 

Nous arriverons dimanche à trois heures

Llegaremos el domingo a las tres.

 

  • Delante de Monsieur, Madame, Mademoiselle ...

 Monsieur et Madame Lamarque

El señor y la señora Lamarque

 

de Orange UV conducción polarizado con Protección el sol Hombre Aviador caso de 4sold gafas 400 Mademoiselle Christine

La señorita Christine

 

Como puedes ver, no es tan difícil... ahora, puedes practicar haciendo haciendo unos ejercicios....

 

Ir a Ejercicios